Где находится смерть кощея

Смерть Кощея Бессмертного

КАК УБИТЬ КОЩЕЯ БЕССМЕРТНОГО или культурно-мифологическое значение атрибутов смерти сказочного персонажа. Смерть данного мистического персонажа так же загадочна, как и он сам.

Одни видят в Кощее интерпретацию славянского бога смерти от холода Карачуна, другие – русскую версию германского бога Одина, третьи – просто несколько отмороженного волхва с большими магическими способностями. Некоторые старцы Северной Руси трактовали Кощея как падшего Адама, а Ивана Царевича как «новозаветного человека». В других интерпретациях «народного Православия» Кощей символизировал греховное тело, похищенная им девушка — человеческую душу, а Иван Царевич – дух. Смерть Кощея трактовалась этими подвижниками, как очищение души от грехов.

В одной из сказок Кощей разоткровенничался: «Моя смерть далече: на море на океане есть остров, на том острове дуб стоит, под дубом сундук зарыт, в сундуке – заяц, в зайце – утка, в утке – яйцо, а в яйце – смерть моя». Многие ученые увидели в этой «матрешке» интерпретацию модели вселенной: вода (море-океан), земля (остров), растения (дуб), животные (заяц), птицы (утка), а дуб – «мировое древо». Иными словами покончить с Кощеем можно, уничтожив миропорядок. Два других варианта убийства чароедя (согласно сказкам) — от коня и от собственной выпущенной стрелы (в былине об Иване Годиновиче).

Следует отметить, что в большинстве сказок смерть Кощея содержится не в самом яйце, а на кончике иглы. Булавка в народной культуре является предметом-оберегом и одновременно орудием порчи, при ритуальных действиях её следовало ломать и выбрасывать. Кроме того, в карельских, в коми и др. сказках упоминаются «сонные иголки» , которые нетрудно соотнести со сказкой о спящей красавице, которая уснула, уколовшись веретеном. Представления о близости сна и смерти сходны у многих народов.

Итак, атрибуты смерти Кощея – это не просто случайный набор, «несколько вложенных друг в друга волшебных животных или предметов». Все они имеют важное культурно-мифологическое значение, связаны с символикой смерти.

Сюжет «Смерть Кощея от коня» включает элемент сожжения и последующего развеивания по ветру его праха (сказка о Марье Моревне):

«Иван откормил жеребёнка на зелёных лугах, и вырос из него славный конь. Поехал он на коне за Марьей и снова её от Кощея увёз. Кощей попробовал было за ними угнаться, но теперь у Ивана конь был даже ещё лучше Кощеева коня. Долго ли, коротко ли, нагнал Кощей беглецов и хотел разрубить Ивана саблей, но Иванов конь ударил Кощея и размозжил ему голову. Иван развёл огонь и сжёг Кощея на костре, а пепел его пустил по ветру.»

В этом обряде можно найти отголоски языческих обрядов сожжения чучела. Например, сжигание в купальских кострах веток, а также куклы или чучела, вокруг которых перед этим совершались ритуальные действа, то есть налицо ярко выраженное отношение к культу предков, который связан, в свою очередь, с аграрными культами.

Примечательно, что расчленение тела в сказках идентично убийству, а собранное из кусков тело вновь становится живым после окропления его целящей и живой водой. Окончательная, а не временная смерть наступает, лишь когда персонаж «размётан по маковому зёрнышку» или сожжён. До тех пор каждая из сохранившихся частей может через цепь трансформаций вновь превратиться в целое и живое тело либо передать своё основное свойство новому владельцу.

Существует мнение, что «ритуальная порча» (разбивание, размельчение, разрубание) вещей, задействованных в похоронном обряде, предупреждала вторжение «иного мира» в упорядоченное пространство живых. Сюда относится битьё горшков после обмывания покойника или порча посуды, оставленной на кладбище. Возможно, в древности этот обычай относился к самому телу усопшего, которое преднамеренно калечили (разнимали на части) перед погребением .

Интересно (но, вероятно, случайно) и то, что ни один из вариантов сказок не говорит о погребении тела Кощея в земле. Невольно возникают ассоциации с заложными покойниками, которых чистая земля не принимает.

Таким образом, во всех сюжетах смерти Кощея нет случайных элементов. Здесь чётко прослеживаются символика смерти, характерная для народной традиции, космологическое описание мира. Заметны и отголоски древних погребальных ритуалов.

Георгий Милляр в фильме “Кащей Бессмертный”, 1944 гВиктор Васнецов, «Кащей Бессмертный», 1926Царевна-лягушка (1954)
Художник Андрей КлименкоФонтан «Кощей Бессмертный» в Новосибирске на ул.Кирова

Кощей

Запрос «Кащей Бессмертный» перенаправляется сюда; см. также другие значения.

Кощей


Иван Билибин: Кощей Бессмертный

пленник Марьи Моревны, а затем её похититель

Мифология

Славянская

Пол

мужской

Связанные персонажи

Марья Моревна, Иван-царевич, Баба-Яга

Связанные понятия

Кощеево царство

Атрибуты

Жезл

Упоминания

русские народные сказки «Марья Моревна»; «Царевна-лягушка»; былина «Садков корабль стал на море», «Иван Годинович»

Иллюстрации на Викискладе

Виктор Васнецов: Кощей Бессмертный

Коще́й Бессме́ртный, Кащей (вероятно от кость, первоначальное значение «худой, тощий») — персонаж восточнославянской мифологии и фольклора (особенно волшебной сказки). Злой чародей, смерть которого спрятана в нескольких вложенных друг в друга волшебных животных и предметах: «На море на океане есть остров, на том острове дуб стоит, под дубом сундук зарыт, в сундуке — заяц, в зайце — утка, в утке — яйцо, в яйце — игла, — смерть Кощея».

Царь, колдун, иногда — всадник на волшебном говорящем коне. Часто выступает в роли похитителя невесты главного героя. Изображается в виде худого высокого старика либо живого скелета, часто представляется скаредным и скупым («там царь Кащей над златом чахнет» А. С. Пушкина).

Помимо русских народных сказок, упоминается в чешской сказке «Меднобородый» и в польской «Пять овечек», где именуется Кощеем Меднобородым и открыто зовётся владыкой подземного царства, вылезает из водной сферы и имеет медную бороду.

Согласно данным некоторых исследователей, персонаж по имени Кащей прослеживается в русских сказках только с XVIII века, до этого, как полагают те же исследователи, соответствующий персонаж носил имя Карачун.

Сила Кощея

Вода придаёт Кощею сверхъестественную силу — выпив три ведра, принесённые ему Иваном-царевичем, Кощей разрывает двенадцать цепей и освобождается из подземелья Марьи Моревны.

Кощей является весьма могущественным чародеем:

  • в сказке «Иван Соснович» превращает в камень целое царство;
  • в сказке «Елена Прекрасная» превращает Ивана Царевича в орех;
  • в сказке «Царевна-Змея» превращает царевну в змею;
  • в сказке «Царевна-лягушка» наказывает царевну, надевая на неё лягушачью кожу.

Сам Кощей имеет обыкновение превращаться в ворона.

Кощей не может быть побеждён подобно прочим врагам, а только путём выполнения определённых манипуляций:

…нелегко с Кощеем сладить: смерть его на конце иглы, та игла в яйце, то яйцо в утке, та утка в зайце, тот заяц в сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и то дерево Кощей как свой глаз бережёт. «Царевна-лягушка»

В сказке о Марье Моревне главную роль в поражении Кощея играет волшебный конь:

Иван откормил жеребёнка на зелёных лугах, и вырос из него славный конь. Поехал он на коне за Марьей и снова её от Кощея увёз. Кощей попробовал было за ними угнаться, но теперь у Ивана конь был даже ещё лучше Кощеева коня. Долго ли, коротко ли, нагнал Кощей беглецов и хотел разрубить Ивана саблей, но Иванов конь ударил Кощея и размозжил ему голову. Иван развёл огонь и сжёг Кощея на костре, а пепел его пустил по ветру.

В другом варианте этой сказки Иван не сжигает труп Кощея, а добивает его палицей после того, как его лягнул богатырский конь.

Во многих сказках упоминается, что Кощей является пленником, триста лет пробывшим в заточении либо в башне, либо в подземелье, скованным цепями.

Происхождение слова «кощей»

Сергей Малютин, Кощей (1904)

По Фасмеру, два значения слова «кощей» имеют разную этимологию:

  • «худой, тощий человек, ходячий скелет» или «скряга» — происхождение от слова «кость».
  • древнерусское «отрок, мальчик, пленник, раб» от тюркского kоšči «невольник», в свою очередь от kоš «лагерь, стоянка».

Краткий этимологический словарь русского языка (Шанский и др.) отмечает, что древнерусское слово кощей в значении «раб, пленник», которое было заимствовано из тюркского языка, этимологически ничего общего с «бессмертным кощеем» не имеет.

Худой, тощий человек

Кощей, как имя героя сказки и как обозначение тощего человека, Макс Фасмер в своём словаре считает исконно славянским словом (омонимом) и связывает со словом кость (общеславянское *kostь), то есть это адъективная форма koštьі (отымённое прилагательное в именительном падеже единственного числа), склонявшаяся по типу «божий».

Слово «кощей» на других славянских языках переводится как «кожа, шея, кости». Так, на сербском «кощей» — «кость и кожа» или «шея», на словенском и польском — «шея» (словен. kitami, польск. chudzielec).

Вредитель

В словаре В. И. Даля имя Кащей производится от глагола «кастить» — вредить, пакостить: «вероятно от слова кастить, но переделано в кощей, от кости, означая изможденного непомерно худобою человека».

Кочевник

Некоторые исследователи считают, что слово «Кощей» — это тюркское заимствование. О. О. Сулейменов, связывает происхождение данного слова «с казахским кощ – кочевье, кощщи (эта форма ныне утрачена) — кочевник».

Параллель с библейским сюжетом

Джеймс Джордж Фрезер в книге «Фольклор в Ветхом Завете» отмечает сходство сюжета о Кощее с библейским сюжетом о Самсоне, с переменой ролей злодея и жертвы. Самсон во многом напоминает Кощея:

  • Он исполняет функции народного вождя, являясь судьёй Израиля.
  • Он обладает чудесной силой (заключённой в его волосах).
  • Его нельзя победить обычным образом — аналогично спрятанной смерти Кощея.
  • Он берёт себе жён из другого народа (В Библии не сказано, что он их похищает, но, в любом случае, его браки идут вразрез с установленными обычаями и приводят к трагедиям).
  • Жена Самсона выпытывает секрет его силы и помогает его победить (в ряде сказок Кощей открывает секрет своей смерти похищенной им женщине).
  • Самсон, как и Кощей, попадает в плен и освобождается благодаря чудодейственной силе (эпизоды с ослиной челюстью, с воротами Газы и героическая гибель).

Как указывает Фрезер, если бы существовала филистимская версия рассказа о Самсоне и Далиле, то Самсон предстал бы в ней в качестве разбойника, а Далила оказалась бы невинной жертвой его насилия, сумевшей победить его, благодаря своему мужеству и находчивости — и таким образом почти все элементы сюжета о Кощее встали бы на свои места.

В искусстве

Список примеров в этом разделе не основывается на авторитетных источниках, посвящённых непосредственно предмету статьи или её раздела. Добавьте , предметом рассмотрения которых является тема настоящей статьи (или раздела) в целом, а не отдельные элементы списка. В противном случае раздел может быть удалён.
Эта отметка установлена 8 августа 2017 года.

Фильмы

  • Кащей Бессмертный (Георгий Милляр)
  • Огонь, вода и… медные трубы (Георгий Милляр)
  • Римский-Корсаков (Евгений Лебедев)
  • Весёлое волшебство (Фёдор Никитин)
  • Новогодние приключения Маши и Вити (Николай Боярский)
  • Там, на неведомых дорожках… (Александр Филиппенко)
  • После дождичка в четверг (Олег Табаков)
  • На златом крыльце сидели (Виктор Сергачёв)
  • Сказка про влюблённого маляра (Валерий Ивченко)
  • Лиловый шар (Игорь Ясулович)
  • Книга мастеров (Гоша Куценко)
  • Чудеса в Решетове (Нодар Мгалоблишвили)
  • «Легенда о Кащее» (Анатолий Смиранин, Алексей Петренко)
  • Реальная сказка (Леонид Ярмольник)
  • Приключения в Тридесятом царстве (2010) (Евгений Щетинин)
  • Последний богатырь (Константин Лавроненко)

Сериалы

  • «Гримм», 3 сезон 9 серия «Красная угроза» (2014) (неоднозначный персонаж, Марк Иванир)
  • «Сказки У» (2014) (персонаж Чахлик Невмирущий — пародия на Кощея)
  • «Доктор Кто» (настоящее имя главного врага Доктора, Мастера — Кошей (Koschei))

Мультфильмы

  • «Царевна-лягушка» (1954) (реж. Михаил Цехановский, озвучил Александр Румнев)
  • «Сказка сказывается» (1970, озвучил Георгий Милляр)
  • «Царевна-лягушка» (1971, реж. Ю. Елисеев)
  • «Молодильные яблоки» (1974, озвучил Георгий Милляр)
  • «Баба Яга против!» (1980, озвучил Гарри Бардин)
  • «Ивашка из Дворца пионеров» (1981, озвучил Гарри Бардин)
  • «А в этой сказке было так…» (1984, озвучил Михаил Козаков)
  • «Два богатыря» (1989, озвучил Павел Смеян)
  • «Фантазёры из деревни Угоры» (1994, озвучил Георгий Вицин)
  • «Бабка Ёжка и другие» (2006) (положительный персонаж, озвучил Алексей Колган)
  • «Иван-Царевич и Серый Волк» (2011, озвучил Сергей Русскин)
  • «Царевны» (2018, озвучил Станислав Концевич)
  • «Сказочный патруль. Настоящая история Кощея» (премьера в 2020)

Опера, балет, музыка

  • Опера Римского-Корсакова «Кащей Бессмертный».
  • Балет Игоря Стравинского «Жар-птица».
  • Панк-рок-опера группы «Сектор газа» — «Кащей Бессмертный», арию Кащея исполнил Юрий Клинских.
  • Прообраз Кощея использован в инструментальной композиции испанской нью-метал группы «Toundra» — «Koschei».

Образ в литературе

  • Историко-фантастический роман Александра Вельтмана «Кощей Бессмертный» (1833 год).
  • В серии книг «Тайный сыск царя Гороха» (Белянин, Андрей Олегович) Кощей выступает в образе местного «криминального авторитета», с деятельностью которого борется главный герой серии.
  • В серии книг «Преданья старины глубокой» Александра Рудазова Кащей — главный злодей книги.
  • В комиксе «Хеллбой» появляется наряду с другими славянскими мифическими существами — Бабой-Ягой, Перуном, Василисой Прекрасной, Домовым.
  • В сборнике Ольги Громыко «Ведьмины байки», а конкретно — повести «О бедном Кощее замолвите слово».
  • В серии книг «Кащей» (Дмитрий Мансуров) Кащей выступает в роли учёного, потерявшего память (настоящее имя Леснид), собиравшего золото с маниакальным упорством для того, чтобы всего лишь использовать несколько сот грамм для микросхемы.
  • В третьей части трилогии М. Г. Успенского «Приключения Жихаря» — «Кого за смертью посылать» (1998) Кощей Бессмертный отождествлён с вечно юным и прекрасным Питером Пэном. Репутацию старого похитителя женщин Кощей приобрёл благодаря рассказам его многочисленных любовниц, желавших таким образом ввести в заблуждение своих мужей или женихов.
  • В цикле «Хонор Харрингтон» Дэвида Вебера «Кощеями» называются генетически модифицированные рабы, первоначально созданные «славянскими гегемонистами». Война с использованием «кощеев»-солдат едва не уничтожила Землю и привела к серьёзным ограничениям на генную инженерию в остальной части освоенной галактики.
  • В дилогии «Терра» Елены Звёздной Кощей играет роль деда главного героя — Александра Стужева.
  • В романе Анны Старобинец «Убежище 3/9» — один из обитателей сказочного потустороннего мира по прозвищу Старый.
  • В романе Кэтрин М. Валенте «Бессмертный» история Кощея пересказывается на фоне исторических событий XX века в России.

Почему кощей бессмертный. Славянское божество смерти.

Почему кощей бессмертный. Славянское божество смерти. 5 (100%) 1 vote

Почему кощей бессмертный. Это очень загадочный персонаж восточнославянских волшебных сказок. Почему он такой страшный и такой отрицательный? Неужели потому, что похитил любимую женщину (а других злодеяний за ним сказка не числит)? Что за имя такое – Кощей? Почему скупой, почему худой? Кем был «при жизни» – откуда попал в сказку? Почему Бессмертный, и почему смерть его упрятана в яйцо?

Ответы быть должны, ведь в народных волшебных сказках нет ничего случайного.

Начнем с «досье». Кощей Бессмертный, он же Кащей, Кащ, Каща, Костей, Косцей, Костий, Кошшуй Бездушный, Кощун, Корчун, Карачун, Царище-Кощерище, Кощуй Трипетов и пр., и пр.

Место жительства – Тридевятое царство, Подземное царство, Стеклянные горы.

Дворец, к примеру, из карбункла-камня, крытый золотом.

Род занятий – царь.

Хозяина во дворце обычно не застать: он занят войной, охотой или просто летанием по Руси.

Родственники неизвестны. Любовь Кощея – героиня сказки, похищенная на Руси женщина; любовь искренная, но как правило, безответная.

Друзей нет.

Враги: главный герой сказки (муж, брат, жених похищеной) и Баба-Яга.

Личные качества: худоба, физическая мощь, иногда – колдовская сила, умение летать. И самое главное – бессмертие. (Что до скупости, в сказках она не упоминается, но вытекает логически из худобы – при царском-то богатстве.) Это почти все.

Отрывочность сведений объяснима: сказка посвящена не жизни Кощея, а его смерти.

Поскольку Кощеи в сказках немного разные, и несколько различна их печальная судьба, выделим два типа Кощеев.

1. Кощей степной. В сказке появляется как пленник, прикованный в чулане, откуда его освобождает герой или героиня. Кощей уносится в свое царство, прихватив с собой героиню. Герой, достигнув обители Кощея, трижды пытается перепохитить женщину, дважды Кощей их настигает, на третий раз Кощей гибнет от копыта волшебного коня. (Конь герою дан Ягой-степной, повелительницей коней.)

2. Кощей северно-лесной. Налетает вихрь, уносит женщину, лишь потом выясняется, что вихрем и был Кощей. Смерть свою, заключенную в яйце, он спрятал в утке, утку – матрешкообразно – еще в несколько животных, все это – в сундук, на вершину дуба, который где-то на морском острове и стережется Кощеем пуще глаза. Баба-Яга здесь соответственно лесная, избушечная. По ее наводке действует главный герой. В момент разбития героем яйца Кощей гибнет.

Второй, «северный» тип Кощея представлен шире. Но в сказках Кощеи не обязательно блюдут чистоту типа. Случается и «северному» повисеть на цепях; бывает, и «степной» гибнет от яйца.

Особняком от сказок стоит былина об Иване Годиновиче. В ней, во-первых, героиня отдает свою любовь Кощею (за что ее Иван потом казнит), во-вторых, гибнет Кощей от собственной стрелы, а в-третьих, названо отчество Кощея – Трипетович.

Логично переходим к вопросам об имени и происхождении.

Многие персонажи былин имеют прототипами исторических лиц. Такие былинные злодеи, как Шарк-великан, Коньшик, унаследовали имена половецких ханов Шарукана и Кончака, известных по летописям и «Слову о полку Игореве».

В том же «Слове» трижды упомянут и некий Кощей. В следующих контекстах:

1. Взятие Игоря в плен половцами: «Ту Игорь-князь выседе из седла злата а в седло Кощиево».

2. Мечты автора о разгроме половцев: «Была бы чага по ногате, а Кощей по резане». То есть, по дешевке бы таких Кощеев распродавали.

3. Призыв автора к князю Ярославу Осмомыслу: «Стреляй, осподине, Кончака, поганого Кощея!»

Именно так – с большой буквы, как имя собственное – пишется Кощей в мусин-пушкинском издании «Слова о полку Игореве».

По мнению первых переводчиков-комментаторов, именно этот Кощей упомянут в Ипатьевской летописи: «И была половцам весть от Кощея от Гаврилкова от Иславича, что идут на них князи русские, и побежали половцы». Случилось это за 20 лет до «Игорева полка». Почему бы за это время не стать Кощею из скромного половецкого разведчика ханским приближенным?

Но потом выяснилось, что и в «Слове», и в летописях «кощей» – существительное нарицательное, означает: раб, слуга, пленник.

По-тюркски «кошчи».

И половецкий «резидент» был слугой у некого Гаврилка, и седло князю Игорю досталось холопское или пленничье, и резана – это бросовая цена за раба, и хана Кончака называют «смердом языческим» (в порядке пожелания).

Наш сказочный Кощей тоже иногда бывает пленником. Но не эта роль дала ему имя.

Скорее, наоборот. Слово «кошчи» проникло на Русь из степей не ранее VI века н. э. А Кощей уже был Кощеем.

Славяне приняли новое слово, скрестив его со старым, похожим. (Похоже на то, как ныне e-mail перекрещивают в «емелю» и пр.).

Раб в южной Руси стал называться кощеем, а «степной» Кощей стал еще и пленником. И потому-то именно для «степного» Кощея пленничество характернее.

Каков же первый смысл имени? В.И. Даль справедливо производил имя Кощей от слова «касть», означающего вред, порчу, пачкотню, ругань.

Корень этого слова древен и ветвист: каст – кость – каз – коз – каж – кащ – кощ. Уже в старославянских рукописях встречается «казити» – вредить; «изказити» – уничтожить, оскопить; «проказити отрочя» – изгнать плод.

Современное польское «кажич», чешское «казит», русские диалектные «казить» и «кастить», «костить» – означает одно и то же: портить, пачкать, вредить, ругать-костерить.

Существительное от «костить» – «кощенье».

А ребенок, который делает в штанишки – «кощенок», «костенок». «Пакость», «пакоща» – от того же корня, но с приставкой «па-«.

В древнерусских летописях «творить пакощи» означало – совершать массовые убийства. «Сказиться» – беситься. «Каженик», «каженец» – калека, одержимый; порченный сглазом или иной порчей; скопец. (Обращаю внимание, что одним и тем же словом «касть» обозначается и злословие, и злодеяние; вред физический и ущерб моральный уравниваются.

Так, слово «брань» означает и битву, и ругань, а слово «ягать» – ругать, родственное имени Бабы-Яги, происходит от древнего корня со значением «зло», «вред».)
Итак, смысл имени Кощея вполне соответствует представлению о его зловредности, «кастливости».

Что касается его костялвости, худобы, то и этот вопрос можно выяснить из словарей. В рукописях XI века встречаются слова «кощий», «кощеный» – в значении «тощий», «худой»; в XVII веке – «кощавый» – в том же значении. Происходят ли эти прилагательные от слова «кость», либо худоба понималась как следствие порчи, «кощенья» – однозначно не сказать, но что само имя наводит на мысли о худобе – очевидно.

Еще надо заметить, что хотя прототипа сказочному Кощею в русской истории не нашлось, но несказочные Кощеи на Руси были. Найден даже автограф новгородского ключника по имени Кощей – берестяная грамота XV века. Загляните в телефонный справочник – сколько среди нас Кощеевых. А предки их прозывались Кощеями. Но эти Кощеи, если имели отношение к сказочному тезке, то лишь вторичное.

Вернемся к Кощею Бессмертному. Имя его имеет смысл, соответствующий роли, а значит, это не просто имя, а псевдоним. Подлинное имя, если бы кто и знал, вслух не называл бы: табу. Потому что его обладателя надо искать в мифологии.

Адрес Кощея, как помните, – Тридевятое царство, куда живой человек может войти только через избушку Бабы-Яги. И это царство, и Ягу детально изучил филолог В.Я. Пропп.

Это – царство смерти. Яга – существо пограничное, недаром у нее одна нога костяная, а избушка поворачивается, подобно турникету на проходной.

В Тридевятом царстве русский дух так же неприятен, как в русском царстве – мертвый дух. (Немудрено Кощею зафукать, учуяв Ивана.) Для этого царства и характерны молочные реки с кисельными берегами, дворцы из драгоценных материалов. А Кощей – владыка того царства! То есть – … кто?

Сюжет о похищении невесты Смертью древен, как само человечество. Только поначалу это была персональная Смерть конкретной невесты, она представлялась в виде змея или птицы.

Кощея – Смерть вообще – убить сложнее. Для пущей сложности Кощей свою гибель спрятал.

Не такой уж оригинальный прием, вот тому примеры. Жизнь древнегреческого Мелеагра заключалась в головне; головню сожгли, и он умер в муках.

Древний египтянин Бата спрятал свое сердце в цветок акации; цветок сорвали – Бата умер; сердце нашли – Бата воскрес.

Персидский принц носил душу в кинжале на шее. Догадайтесь, что случилось с принцем, когда кинжал похитили, и что – когда кинжал удалось вернуть.

Но почему гибель Кощея именно в яйце? Кажется очевидным – ведь в нем заключена жизнь. Но все сложнее.

Есть у нашего Кощея «братья по яйцу» за границей – тоже злодеи, тоже похитители женщин и тоже подобным образом упрятавшие свою смерть (сердце, душу, жизнь).

Встретить их можно в сказках скандинавских, кельтских, болгарских, польских, албанских под псевдонимами Великан без сердца, маг Тело-без-души, Змей, Червен Вятър, шайтан, а то и просто ведьма. Но у каждого почти – спрятанное заветное яйцо, обычно утиное. (Но, скажем, в итальянской сказке яйцо скрывает в себе орел.)

Теперь обратимся к «досье» и привлечем еще один псевдоним Кощея – Карачун. Это слово собственно смерть и обозначает, но не только. А еще и зимний солнцеворот, самый короткий день, языческий праздник. Что напоминает о древнем совмещении понятий смерти и зимы.

Само слово «смерть» древлеродственно словам «мор» и «мороз».

У лопарей был бог зимы и смерти Рот, властитель подземного царства – Ротайлы.

Еще в XIX веке лопари справляли праздник в честь Рота – 24 декабря, т. е. ровно в наш Карачун.

А яйцо тут вот причем. Конец зимы, по северным мифам, возвещает утка (или гусь, лебедь), влекущая по морю яйцо – солнце. С отступлением ледников миф потерял актуальность для европейцев, и яйцо перекочевало в сказку.

Есть и такие варианты сказки, где Кощею довольно только увидеть яйцо, чтобы потерять силу. В XIX веке американский ученый Дж.Д. Кертин серьезно изучал славянские мифы и сказки. Кертин знал русский язык, бывал в России, где его называли Еремеем Давидовичем Куртиным.

Узнав сказку о Кощее Бессмертном, Кертин поделился мифом, записанным им от индейцев Северной Америки.

Персонаж мифа, чье имя означает Зима, своей песней приносит морозы и снег. Зима неуязвим, ибо сердце его где-то спрятано. Однако враг Зимы находит сердце, сжигает его, и Зима умирает. Вот вам пожалуйста – зимняя ипостась Кощея в чистом виде.

Даже если сходство мифов индейского и европейского – не след единой культуры, а просто невероятное совпадение, то и оно неслучайно (по-научному это называется «конвергенция»).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *