Все о Библии

СКОЛЬКО КНИГ В БИБЛИИ?

В любом издании Библии содер­жатся одни и те же 27 книг Но­вого Завета. Но при сравнении двух помещенных ниже списков книг Ветхого Завета обнаружива­ется, что в Православной Библии кроме 39 книг, общих с Протестантской Библией, есть еще 11. Эти дополнительные книги называются либо «апокрифическими», либо «второканоническими» писаниями. К ним относятся:

Вторая книга Ездры

Книга Товита

Книга Иудифи

Книга Премудрости Соломона

Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова

Послание Иеремии

Книга пророка Варуха

Первая книга Маккавейская

Вторая книга Маккавейская

Третья книга Маккавейская

Третья книга Ездры

Существенные добавления к каноническому тексту имеются в книгах Есфирь, Даниила и 2-й книге Паралипоменон.

Историческая причина этих различий в том, что авторы гре­ческого перевода Ветхого Заве­та (Септуагинты) включили в сос­тав Библии некоторые книги, ко­торые в иудаизме не признаются каноническими. Примеру пере­водчиков Септуагинты последо­вали также Иероним (переводчик латинской Библии — Вульгаты) и авторы церковнославянского перевода, а вслед за ними и другие католические и православ­ные переводчики. Протес­тантский же канон восходит к древнееврейскому Ветхому Заве­ту, содержащему только 39 основных книг. Являются ли дополнительные книги частью Библии? Католики и православные принимают их как подлинную часть Ветхого Завета (хотя на­звание «второканонические» ука­зывает, пожалуй, на иную сте­пень канонического достоинства, чем у остальных книг Ветхого Завета). В то же время большинство протестантских цер­квей не признаёт их принадле­жащими к Библии.

Протестантские издания Ветхого Завета Ветхий Завет в изданиях Московской Патриархии

Второзаконие Второзаконие

Книга Иисуса Навина Книга Иисуса Навина

Книга Судей Израилевых Книга Судей Израилевых

Первая книга Царств Первая книга Царств

Вторая книга Царств Вторая книга Царств

Третья книга Царств Третья книга Царств

Четвертая книга Царств Четвертая книга Царств

Первая книга Паралипоменон Первая книга Паралипоменон

Вторая книга Паралипоменон Вторая книга Паралипоменон

Книга Ездры Первая книга Ездры

Книга Неемии Книга Неемии

Книга Есфирь Вторая книга Ездры

Книга Притчей Соломоновых Книга Есфирь

Книга Екклесиаста Книга Иова

Книга Песни песней Соломона Псалтирь

Книга пророка Исайи Книга Притчей Соломоновых

Книга пророка Иеремии Книга Екклесиаста

Плач Иеремии Книга Песни песней Соломона

Книга пророка Иезекииля Книга Премудрости Соломона

Книга пророка Даниила Книга Премудрости Иисуса,

Книга пророка Осии сына Сирахова

Книга пророка Иоиля Книга пророка Исайи

Книга пророка Амоса Книга пророка Иеремии

Книга пророка Авдия Плач Иеремии

Книга пророка Ионы Послание Иеремии

Книга пророка Михея Книга пророка Варуха

Книга пророка Наума Книга пророка Иезекииля

Книга пророка Аввакума Книга пророка Даниила

Книга пророка Софонии Книга пророка Осии

Книга пророка Аггея Книга пророка Иоиля

Книга пророка Захарии Книга пророка Амоса

Книга пророка Малахии Книга пророка Авдия

Перевод Библии в наши дни

После Второй мировой войны в де­ле библейского перевода произош­ли огромные изменения.

Уиклифовское Общество переводчиков Библии (The Wydiffe Bible Translators)

Уиклифовское Общество перевод­чиков Библии было основано в 1934 г , чтобы нести людям Писание на их родном языке. В то время еще тысячи языков оставались без пере­вода Библии Сейчас эта организа­ция, бывшая поначалу небольшой группой энтузиастов, превратилась в самое большое в мире миссионер­ское общество Более трех тысяч миссионеров участвуют ныне в осу­ществлении тщательно разработан­ной программы по переводу Библии примерно на 700 языков

Каждый переводчик прежде все­го проходит курс по лингвистике Первоначальной задачей перево­да, как правило, является создание алфавита. Это не так просто сде­лать, особенно если язык содержит звуки, несвойственные европей­ским языкам Затем переводчик должен составить грамматику и полный словарь используемых в данном языке слов Переводчику обычно помогает представитель местной национальности, хоть не­много знающий какой-либо из языков, известных миссионеру Бывает, что проходят годы, прежде чем переводчик сможет начать де­лать простейшие переводы А ведь людей племени надо еще научить читать. В процессе работы перевод необходимо постоянно подвергать проверкам, чтобы убедиться в том, что люди его понимают.

Многое из того, о чем говорится в Библии, бывает совершенно не­понятно людям других культур Переводчик должен найти бли­жайший эквивалент или каким-либо иным образом объяснить, что означает то или иное слово из Библии. Но он уже подготовлен для подобной работы и, кроме того, может попросить опытных специалистов помочь ему Наконец он завершает перевод одного из Еван­гелий, и наградой ему является та радость, с которой люди читают и изучают только что вышедшие эк­земпляры! Один индийский хри­стианин, впервые читая Евангелие на родном языке, воскликнул «Это все равно, что видеть лицо Господа Иисуса!»

Объединенные Библейские Общества (The United Bible Societies)

Еще более широкая программа, ох­ватывающая многие из главных языков мира (хинди, китайский, арабский), разработана Объединен­ными Библейскими Обществами. В эту организацию входит более ста национальных Обществ на всех континентах. В ее работе прини­мают участие католики, православ­ные и протестанты. Второй Вати­канский собор благословил католи­ков, желающих перевести Библию на свои родные языки.

Теперь переводчик больше уже не миссионер-иностранец, работа­ющий в примитивных условиях с одним или двумя помощниками-туземцами Чаще всего это мест­ный уроженец, живущий в соб­ственной стране и переводящий на свой родной язык. Бывает, что на этом языке уже существует Биб­лия, но переведенная иностранцами, не так ясно и живо, как это можно было бы сделать. А бывает и так, что перевод выполнен черес­чур буквально, или его язык уже устарел, или оригиналом ему по­служил текст, который, в свете со­временной библеистики, должен быть исправлен.

Чтобы обеспечить новому пере­воду широкую поддержку, прово­дят консультации с верующими Иногда люди противятся каким-либо изменениям в той Библии, которую они знают с детства, и это также следует принимать во вни­мание Если принято решение де­лать новый перевод, Библейские Общества подбирают и обучают коллектив переводчиков Они де­лают первые наброски перевода, обмениваются ими друг с другом и обсуждают недостатки, а затем по­сылают согласованный вариант текста группе экспертов-библеистов. Эксперты дают свое заклю­чение в письменной форме. Если переводчики не принимают каких-то замечаний, они обсуждают спорные вопросы на личной встре­че с экспертами Черновики пере­вода посылаются и церковным ру­ководителям, чтобы по окончании работы те могли поддержать ее на уровне церкви Консультант Биб­лейского Общества может куриро­вать одновременно несколько по­добных проектов Он регулярно сообщается с переводчиками, помогает им советами и предложени­ями, а в случае необходимости раз­решает споры.

Перспективы

В наши дни выполняется гораздо больше работ по переводу Священ­ного Писания, чем когда-либо ра­нее. Помимо всемирных программ, осуществляемых Уиклифовским Об­ществом переводчиков Библии и Объединенными Библейскими Об­ществами, работу ведут и несколько других миссионерских организа­ций В разных странах в одиночку и группами люди создают свои соб­ственные переводы Тысячи специ­алистов работают над тем, чтобы сделать Библию более ясной и по­нятной для простых людей. В мире все еще остаются сотни националь­ных групп, преимущественно не­больших, на языках которых до сих пор не существует приемлемых пе­реводов. Но самое главное — языки всегда находятся в процессе изме­нения Эксперты Объединенных Библейских Обществ полагают чтобы не отставать от этих измене­ний, новые редакции (а может быть, и новый перевод Библии.) должны издаваться на каждом языке не ре­же, чем раз в тридцать лет Цель этих переводов — принести каждо­му человеку Слово Божие на род­ном и понятном для него языке.

Что такое Библия — кто и когда написал православную Библию

Не все люди могут ответить на вопрос: что такое Библия, хотя это самая известная и распространенная книга на планете. Для одних это духовный ориентир, для других — история, описывающая несколько тысяч лет существования и развития человечества.

В данной статье приведены ответы на часто задаваемые вопросы: кто придумал Святое Писание, сколько книг в Библии, сколько ей лет, откуда оно взялось, а в конце будут дана ссылка на сам текст.

Оглавление:

  • Что такое Библия
  • Кто написал Библию
  • Сколько книг в Библии
  • На каком языке написана Библия
  • Почему это Священная книга христиан
  • Евангелие и Библия — в чем разница
  • Из каких частей состоит Библия
  • Православная Библия на русском языке — текст Ветхого и Нового завета

Что такое Библия

Библия – это собрание сочинений, составленных разными авторами. Написано Священное Писание в разных литературных стилях, и толкование исходит из этих стилей. Цель Библии — донести слова Господа до людей.

Основными темами являются:

  • сотворение мира и человека;
  • грехопадение и изгнание людей из рая;
  • жизнь и вера древних еврейских народов;
  • пришествие Мессии на землю;
  • жизнь и страдание Сына Божьего Иисуса Христа.

Кто написал Библию

Слово Божие написано разными людьми и в разное время. Его созданием занимались святые люди, приближенные к Богу — апостолы и пророки.

Через их руки и умы Святой Дух доносил до людей истину и правду Божию.

Сколько книг в Библии

В состав Святого Писания русской Православной Церкви входят 77 книг. Ветхий завет основан на 39 канонических сочинениях и 11 неканонических.

Слово Божие, написанное после Рождества Христова, содержит 27 священных книг.

На каком языке написана Библия

Первые главы писались на языке древних евреев – иврите. Тексты, составленные в период жизни Иисуса Христа, были написаны на арамейском языке.

Последующие несколько столетий Слово Божие писали на греческом языке. Переводом на греческий с арамейского занимались семьдесят толковников. Служители Православной Церкви пользуются текстами переведенными толковниками.

Первое славянское Святое Писание было переведено с греческого языка и является первой появившейся книгой на Руси. Перевод священных собраний был доверен братьям Кириллу и Мефодию.

При правлении Александра I Библейские тексты были переведены со славянского языка на русский. Тогда и появился Синодальный перевод, который пользуется популярностью и в современной Русской Церкви.

Почему это Священная книга христиан

Библия – это не просто священная книга. Это рукописный источник духовности человека. Со страниц Писания люди черпают мудрость, посланную Богом. Слово Божие является путеводителем для христиан в их мирской жизни.

Через Библейские тексты Господь общается с людьми. Помогает найти ответы на самые трудные вопросы. Книги Священного писания раскрывают смысл бытия, тайны происхождения мира и определение места человека в этом мире.

Читая Слово Божие, человек познает себя и свои поступки. Становится ближе к Богу.

Евангелие и Библия — в чем разница

Священное Писание – это собрание книг, разделенных на Ветхий и Новый Завет. В Ветхом Завете описывается время от момента сотворения мира и до пришествия Иисуса Христа.

Евангелие – это часть, составляющая Библейские тексты. Входит в новозаветную часть Писания. В Евангелии описание начинается от рождения Спасителя до Откровения, которое он дал Своим Апостолам.

Евангелие состоит из нескольких трудов, написанных разными авторами, и рассказывает историю жизни Иисуса Христа и Его деяния.

Из каких частей состоит Библия

Библейские тексты разделены на каноническую и неканоническую части. К неканоническим относят появившиеся после создания Нового Завета.

В структуру канонической части Писания входят:

  • законодательные: Бытие, Исход, Второзаконие, Числа и Левит;
  • исторического содержания: те, в которых описываются события святой истории;
  • поэтического содержания: Псалтырь, Притчи, Песни Песней, Екклезиаст, Иов;
  • пророческие: писания великих пророков и малых.

Неканонические тексты также разделяют на пророческие, исторические, поэтические и законодательные.

Православная Библия на русском языке — текст Ветхого и Нового завета

Чтение Библейских текстов начинается с желания познать Божие Слово. Священнослужители советуют мирянам начинать читать со страниц Нового Завета. Прочитав новозаветные книги, человек сможет понять суть событий, описанных в Ветхом Завете.

Полный текст Библии можно читать здесь.

Чтобы понять смысл написанного, нужно иметь под рукой труды, дающие расшифровку Священного Писания. Ответить на возникшие вопросы может опытный священник или духовник.

Слово Божие может дать ответы на многие вопросы. Изучение Библейских текстов важная часть жизни каждого христианина. Через них люди познают благодать Господню, становятся лучше и духовно приближаются к Богу.

АЛФАВИТЫ БИБЛЕЙСКИЕ ВЕТХОЗАВЕТНЫЕ.

В эпоху пребывания израильтян в Египте у них еще не существовало алфавита. Однако найденные *Питри Флиндерсом надписи на Синае показывают, что семитские племена этого региона уже начали вырабатывать буквенный А. По мнению ряда специалистов, *синайское письмо возникло на основе егип. иероглифов в среде семитов, находившихся под господством фараонов (ок. 1500 до н.э.). Другие исследователи ставят эту гипотезу под сомнение. В любом случае Моисей мог использовать именно этот синайский А. После вселения в Землю Обетованную кн. Библии писались с помощью *финикийского А., возникшего в кон. 2–го тыс. до н.э. Образцы этого письма (календарь из Гезера, надпись Меша Моавитского, надпись Езекии, письма из Лахиша) были найдены при раскопках (см. ст. Археология библейская). Финикийский А. употреблялся вплоть до *Второго Храма периода и, следовательно, использован при написании большинства ветхозав. книг. Поскольку с эпохи ассиро–вавилонских завоеваний (8 в. до н.э.) на Бл. Востоке стали общеупотребит. *арамейский язык и А., то к ним обращались свящ. авторы, когда писали арамейские части Библии (ряд глав 1 Кн. Ездры и Кн. Даниила). При помощи арамейского А. написаны документы иудеев, живших в Египте на о. Элефантине (5 в. до н.э.). От арамейского А. произошло древнеевр. квадратное письмо. Время его возникновения точно не установлено. Во всяком случае Библия и др. рукописи на древнеевр. яз. 2 в. до н.э. написаны уже вполне сложившимся *квадратным шрифтом. Он сохранился и поныне.

Все библейские ветхозав. А. имеют к о н с о н а н т н ы й характер, т. е. передают только согласные звуки. Для гласных *масореты ввели особые подстрочные знаки *накуд?т. См. также ст. Древнееврейский язык.

? *В о р о н ц о в Е.А., Домасоретская и масоретская Библия как манускрипт в связи с историей древнеевр. письменного дела, вып.1, Серг.Пос., 1909; Д и р и н г е р Д., Алфавит, пер. с англ., М., 1963; Д о б л ь х о ф е р Э., Знаки и чудеса. Рассказы о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки, пер. с нем., М., 1963; Ф р и д р и х И., История письма, пер. с нем., М., 1979.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Что означают Библейские имена?

1 — часть (Значение Библейских имен?)
В Библии находится много тайн. Одной из них являются имена. Это глубокая и удивительно интересная тема.
Имя на древнем Востоке воспринималось не просто как случайная комбинация звуков, которая помогает отличить одного человека от другого, а как характеристика подлинной сущности человека, а иногда – как пророчество о его судьбе.
Читая Библию, мы обнаруживаем в ней огромное число имен, знакомых каждому. Но далеко не всегда нам известно их значение. Каждый слышал об Иисусе, Марии, Адаме или Петре. Кто-то даже называет своих детей подобными именами, зачастую даже не представляя ни того, что они означают, ни того с какими событиями они связаны.
Библия говорит нам о том, что имя давалось человеку не просто так, вне зависимости от красоты или его популярности в определенное время. В имя человека всегда вкладывался особый смысл, который должен был проявиться в жизни человека, получившего его.



► Йешаяhу (Исайя) — Бог спасет, Бог — спасение. Один из трех великих пророков, жил в 8 в. до н.э.
► Йирмеяhу (Иеремия) — Бог возвысит. Пророк жил во второй половине 7 в. — нач. 6 в. до н.э.
► Йехезкель (Иезекииль) — Бог укрепит. Пророк жил во второй половине 7 в. — нач. 6 в. до н.э.
► Даниэль (Даниил) — судил меня Бог (7-й — 6-й вв. до н.э.)
► Ошеа (Осия) — спасение (8-й в. до н.э.)
► Йоэль (Иоиль) — Господь есть Бог
► Амос — несущий бремя (8-й в. до н.э.)
► Овадия, Овадья (Авдий) — слуга Бога или служащий Богу (вероятно, 6-й в. до н.э.)
► Йона (Иона) — голубь (8-й в. до н.э.)
► Миха (Михей) — кто подобен Ашему? (8-й в. до н.э.)
► Нахум (Наум) — утешитель (7-й в. до н.э.)
► Хаваккук (Аввакум) — обнимающий (7-й в. до н.э.)
► Цефания (Софония) — тайна Господня или защищенный Господом, спрятанный Господом (7-й в. до н.э.)
► Хаггай (Аггей) — мой праздник (6-й в. до н.э.)
► Захарья (Захария) — Господь вспомнил (6-й в. до н.э.)
► Малахи (Малахия) — Мой посланник (вестник) (5-й в. до н.э.)


► Шимон (Симон) – услышанный
► Кефа (Кифа) — камень, скала
► Шауль (Савл) – испрошенный
► Андрей — мужественный (греч.)
► Йоханан (Иоанн) — Господь помиловал, Господь помилует.
► Яаков бен Завдай (Иаков Заведеев)
► Филипп — любящий коней (греч.)
► Бар Талмай (Варфоломей) — сын Талмая (имя Талмай, возможно, означает пахарь)
► (он же Натанель (Нафанаил)) — Богом данный
► Матитьяhу (Матфей) — подарок Всевышнего
► Т’ома (Фома) – близнец
► Яаков бар Халфай (Иаков Алфеев)
► Тадай (Фаддей) – хвала, благодарение
► Шимон Зилот (Симон Кананит) — Шимон ревностный
► Матитьяhу (Матфий) — подарок Всевышнего
► Йеһуда иш крайот (Иуда Искариот) — Йеhуда, человек из предместья (или из места, называемое Крайот).


► Боанергес (Воанергес) — (искажённое ивр. ‏בני רעם‏‎, bnei raam, с греческим окончанием множественного числа, буквально «Сыновья Грома») — название сыновей Иакова Зеведеева и Иоанна Богослова в Новом Завете. Иисус из Назарета называет так обоих Апостолов (Марк, 3,17). Причина произвища неизвестна: по мнению А. Меня, оно было дано им за горячий нрав, по мнению других богословов — за их потрясающую речь, проникающую в сердца, как молния и гром.
Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть «сыны громовы «. От Марка 3:17
В Святом Евангелии от Марка (3,17) Христос называет своих апостолов Иакова и Иоанна «Боанергес», на арамейском языке это значит сыны грома. В свою очередь происхождение этого имени можно увидеть в Евангелии от Луки (9,54-55), где рассказывается о случае, когда Апостол Иаков и Апостол Иоанн, разгневанные отказом жителей самаритянской деревни встретить Христа, воскликнули «Господи, хочешь Ты, чтобы мы навлекли огонь небесный и они погибли?» Тогда он повернулся к ним и указал им, что они «не того духа», то есть призвал их к любви.
Пылкая любовь этих юношей к их учителю и его учению показало их вспыльчивость и ревность. В своём возмущении они сами совершают ошибку, становясь бессердечными.


► Давид — любимый (прибл. 1035 — 965 гг. до н.э. (по другим данным: ок. 1043 – ок. 973 до н.э.))
► Шломо (Соломон) — мирный (10-й в. до н.э.)
► Рехав’ам (Ровоам) — «народ расширился» (10-й в. до н.э.)
► Авиям (Авия) — Отец мой — Господь (10-й в. до н.э.)
► Аса — исцеляющий (конец 10 в. — первая половина 9 в. до н.э.)
«И делал Аса доброе и угодное в очах Господа Бога своего:» (2 Пар. 14:2)
► Йеhошафат (Иосафат) — Господь судит (рассудит), Господь — судья (9 в. до н.э.)
«Я соберу все народы, и приведу их в долину Иосафата, и там произведу над ними суд за народ Мой и за наследие Мое, Израиля, который они рассеяли между народами, и землю Мою разделили.» (Иоиль 3:2)
«Пусть воспрянут народы и низойдут в долину Иосафата; ибо там Я воссяду, чтобы судить все народы отовсюду.» (Иоиль 3:12)
► Йорам (Иорам) — Господь высок (9 в. до н.э.)
► Ахазьяhу (Охозия) — Господь поддерживает, удерживает (9 в. до н.э.)
► Йоаш (Иоас) — Господь — отрада, Господь — помощь (9 в. до н.э.)
► Амацья (Амасия) — Господь укрепляет, Господь могуч (конец 9 в. — первая половина 8 в. до н.э.)
► Азарья (=Узияhу) — Господь помог (конец 9 в. — первая половина 8 в. до н.э.)
► Йотам (Иофам) — Господь совершенен (8 в. до н.э.)
► Ахаз — он захватил (8 в. до н.э.)
► Хизкияhу (Езекия) — Господь — моя сила (вторая половина 8 в. — первая половина 7 в. до н.э.)
► Менаше (Манасия) — «помогающий забыть (плохое)» (7 в. до н.э.)
► Амон (Аммон) — Бог — верный (7 в. до н.э.)
► Йошияhу (Иосия) — Господь поможет, Господь укрепит (7 в. до н.э.)
► Йеhояким (Иоаким) — Господь возвеличит, Господь восставит (конец 7 в. — нач. 6 в. до н.э.)
► Йеhояхин, Йехонья (Иехония) — Господь укрепит (6 в. до н.э.)
► Цидкияhу (Седекия) — Господь — моя праведность, Господь — моя правда (6 в. до н.э.)
► Реувен (Рувим) – от слов: ра’а («увидел», «узрел») и бен («сын»)
«Лиа зачала и родила сына, и нарекла ему имя: Реувен (Рувим), потому что сказала она: Господь призрел (раа) на мое бедствие; ибо теперь будет любить меня муж мой.» (Быт. 29:32)
► Шимон (Симеон) – услышанный
«И зачала опять и родила сына, и сказала: Господь услышал (шама) нелюбима, и дал мне и сего. И нарекла ему имя: Шимон (Симеон) (Быт. 29:33)
► Леви — от ивр. יִלָּוֶה‎ (йилаве) — «прилепится»
«И зачала еще и родила сына, и сказала: теперь — то прилепится (йилаве) ко мне муж мой, ибо я родила ему трех сынов. От сего наречено ему имя: Леви.» (Быт. 29:34)
► Йеhуда (Иуда) – восхвалю Господа
«И еще зачала и родила сына, и сказала: теперь-то я восхвалю (оде) Господа. Посему нарекла ему имя Йеhуда (Иуда). И перестала рождать.» (Быт.29:35)
► Йосеф (Иосиф) – Он прибавит
► Биньямин (Вениамин) – любимый сын
► Гад — «Четыре из шести древнееврейских слов этого стиха (имеют те же корневые согласные, что и в слове) «гад». В них использованы три различных корня, означающих «удача, прибавление», «отсекать» и «нападать, теснить». Гад постоянно подвергался опасности со стороны своих южных и восточных соседей.» (Новая Женевская Учебная Библия)
► Дан – судил
«И сказала Рахель: судил мне (данани) Бог, и услышал голос мой, и дал мне сына. Посему нарекла ему имя: Дан.» (Быт. 30:6)
► Ашер (Асир) — счастье

«И сказала Лея: к благу моему, ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Ашер (Асир).» (Быт. 30:13)
► Иссахар — награда
«И сказала Лея: Бог дал вознаграждение (возмездие) мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар.» (Быт. 30:18)
► Звулун (Звулун) – обитель, жилище
«И сказала Леа: Бог дал мне прекрасный дар; теперь будет жить у меня (йизбелени) муж мой, ибо я родила ему шесть сынов. И нарекла ему имя: Звулун.» (Быт. 30:20)
► Нафтали – мой спор, борьба
«И сказала Рахель: борьбою сильною боролась я (нифталти) с сестрою моею и превозмогла. И нарекла ему имя: Нафтали (Неффалим).» (Быт. 30:8)
► Отниэль (Гофониил) — Лев Божий
► Эхуд (Аод) — объединенный, сильный
► Двора (Девора) — пчела
► Барак (Варак) — Блеск, молния
► Гидъон (Гедеон) — рубящий
► Авимелех — Отец мой — царь
► Ифтах (Иеффай) — Он откроет (освободит)
► Элон (Елон) — дуб или теревинф
► Авдон — слуга, служитель
► Шимшон (Самсон) — солнечный
1 — часть (Значение Библейских имен?)

библия

(от греч. biblía, буквально ≈ книги), сборник разновременных, разноязычных и разнохарактерных сочинений (8 в. до н. э. ≈ 2 в. н. э.), который лежит в основе богослужения и догматики иудаизма и христианства, признаётся ими священным. Б. состоит из Ветхого завета, признаваемого Священным писанием и иудейской и христианской религиями, и Нового завета, признаваемого лишь христианством.

Ветхий завет, написанный на древнееврейском и частично на арамейском языке (в 39 книгах), завершен в 3≈2 вв. до н. э. Здесь и народные мифы, и легенды (книга Бытие), частично восходящие к общесемитическим преданиям (миф о грехопадении первых людей, о потопе); история повествования (книга Самуила, Царей), являющиеся важным источником по истории древней Палестины и соседних народов; запись этических норм и ритуальных предписаний (книга Второзаконие, куда входят Десять заповедей); публицистические произведения (книга Пророки); философские размышления (книги Иов, Екклесиаст); любовная лирика (книга Песнь песней); религиозная поэзия (псалмы, приписанные царю Давиду , в совокупности называемые Псалтырь ); псевдоисторические повести (книга Есфирь). Согласно традиции, книги Ветхого завета разделяются на три части: Закон (по-еврейски Тора), или Пятикнижие , составление которого приписывается Моисею , Пророки и Писания, или Агиографы. Эти произведения, создававшиеся на протяжении многих веков (некоторые фрагменты, например Песнь Деборы, входящая в состав книги Судей, восходят к 12 в. до н. э.), объединяются с 5 в. до н. э. в сборники, подвергаются редактированию иерусалимским жречеством, внедрявшим идею, будто у евреев изначально господствовал монотеизм (единобожие). Ветхозаветный канон вырабатывался между 90≈100 н. э., а в 7≈9 вв. богословы, называемые масоретами (от древнееврейского масора ≈ предание), создают унифицированный текст Ветхого завета. Древнейшие дошедшие до нас полные рукописи Ветхого завета (конец 9≈10 вв.) передают масоретскую редакцию. Только кумранские рукописи (найденные в 1947≈65 в пещерах на побережье Мёртвого моря) позволили познакомиться в оригинале с отдельными книгами и фрагментами Б. в домасоретской редакции и создали серьёзную базу для изучения складывания ветхозаветного текста.

В христианских богослужениях Ветхий завет используется в переводах на греческий, латинский, старославянский и новые языки. В основе многих из этих переводов ≈ древнегреческий перевод (т. н. перевод 70 толковников, по-латински ≈ Септуагинта), сделанный с домасоретского текста во 2 в. до н.э. (дошёл в рукописях, начиная с 4 в. н. э.), содержит разночтения по отношению к масоретской версии (соответствующие в некоторых случаях кумранским рукописям). Септуагинта включает, кроме того, ряд произведений, не вошедших в еврейский канон Б. (см. в ст. Апокрифы ). Латинский перевод (главным образом с древнееврейского текста, с использованием имевшегося латинского перевода с Септуагинты) выполнен богословом Иеронимом в 386≈406 (сохранились рукописи 6 в.) и положен в основу католической Б., т. н. Вульгаты. На Руси Б. переводилась преимущественно с греческого, хотя возможно, что при переводе некоторых книг пользовались и еврейским оригиналом. Первая полная русская Б. появилась в 1499, причём часть книг была переведена с латинского текста Иеронима. В период Реформации в Западной Европе появляются переводы Б. на новые языки (в том числе перевод М. Лютера ).

Новый завет написан на древнегреческом языке (дискуссионным остаётся вопрос, не было ли Евангелие от Матфея первоначально написано по-арамейски) и состоит из 4 Евангелий , Деяний апостольских, 21 послания и Откровения ( Апокалипсиса ) Иоанна Богослова. Согласно традиции, новозаветные произведения принадлежат ближайшим последователям Христа или их ученикам и датируются в основном серединой 1 в. н. э. На самом деле они созданы позднее, по-видимому, во 2-й половине 1 ≈ начале 2 вв. (древнейшая дошедшая рукопись ≈ фрагмент Евангелия от Иоанна ≈ датируется приблизительно 125 н. э.). Новый завет сложился в результате компромисса между различными группировками ранних христиан, причём его канонический состав не был утвержден до конца 4 в.: существовал ряд Евангелий, посланий и откровений, не признанных церковью; из последних некоторые (Откровение Иоанна, послания Иакова, Иуды и др.) впоследствии были включены в канон. Новый завет ≈ важнейший источник по истории становления христианства.

Разнородная по своему происхождению, Б. отражала различные социальные, политические и этические воззрения. Наряду с призывом к улучшению положения угнетённых (особенно в книгах Пророков) и к разрушению Римской империи (Апокалипсис) в Б. господствует апология монаршей власти, общественного неравенства, собственности; провозглашается, что «нет власти аще не от бога». Идеалом семейных отношений выступает патриархальная семья с подчинением женщины домовладыке, с включением в семью наложниц и домочадцев. Исторический процесс рассматривается как проявление «промысла божьего», земля ≈ как средоточие Вселенной, мир ≈ как имеющий начало и конец.

Признанная священной («боговдохновенной») книгой христианской церкви, Б. на протяжении всего средневековья определяла форму выражения мысли в Европе. Библейская космогония, социальное учение, этика были признаны церковью непререкаемой нормой и использовались в интересах эксплуататорских классов. К Б. прибегали для оправдания привилегий феодалов, инквизиции, рабства, приниженного положения женщины. Еретические учения (в т. ч. павликианство и богомильство, отвергавшие боговдохновенность Ветхого завета) не столько оспаривали, сколько переосмысливали учение Б., находя в ней подчас обоснование идеи равенства («Когда Адам пахал, а Ева пряла, кто был господином?»). Ссылками на Б. аргументированы крестьянские требования во время Великой крестьянской войны (1524≈26) и программы Английской буржуазной революции. Библейские образы, сюжеты составили арсенал средневекового искусства, в первую очередь в иконописи и скульптуре церквей; и позднее Б. давала сюжеты для художников, писателей, композиторов (Рембрандта, Дж. Мильтона, И. С. Баха, Дж. Байрона, Т. Манна и др.).

Изучение Б. началось ещё в древности и первоначально имело преимущественно богословский характер. В средние века создаётся особая дисциплина ≈ экзегетика, ставившая целью истолкование отдельных мест Б. и, в частности, объяснение противоречий, которые и тогда уже бросались в глаза, однако трактовались как мнимые. Библейская критика начинается с 17≈18 вв. (Б. Спиноза, Ж. Астрюк). Она показала, что Б. не есть исключительная, боговдохновенная книга, но сложный литературный памятник, отражающий интересы различных общественных кругов, изобилующий противоречиями. Так, в книге Бытие изложены два взаимоисключающих мифа о сотворении человека ; в одном мифе о потопе дождь, вызвавший потоп, шёл 40 дней, в другом ≈ 150 дней и т.п. В различных евангелиях по-разному определяются время рождения Христа, место, куда увезли младенца Иисуса, продолжительность проповеди Христа; в Б. имеются и теологические противоречия: в одних посланиях говорится, что человек спасается верой, в других ≈ делами. Противоречивы и социально-этические принципы Б. (осуждение богатства и примирение с богатством; призыв «принести меч» в этот мир и угроза, что поднявший меч от меча и погибнет; призыв не судить других людей и, напротив, подвергнуть их суду; призыв не расходиться с женой и, наоборот, оставить жену и т.п.). Противоречия вскрыты не только между Ветхим и Новым заветом, но и внутри отдельных книг. Вместе с тем были обнаружены повторы, стереотипы. Библейская критика показала, что мировоззрение Б. не уникально и имеет определённые корни и параллели в различных верованиях, обрядах, обычаях древних народов (особенно в вавилонской мифологии). Были вскрыты элементы политеизма и архаичных культов, противоречащих основной тенденции Б. к монотеизму. Было установлено, что Пятикнижие не могло принадлежать Моисею: уже в начале 19 в. было доказано, что одна из его книг ≈ Второзаконие ≈ создана в 621 до н. э., значительно позднее того времени, к которому традиция относит смерть Моисея; стилистически Пятикнижие составляет единое целое с книгой Иисуса Навина, где повествуется о событиях после смерти Моисея; был раскрыт ряд источников (т. н. «Элохист» и «Яхвист»), из которых почерпнуты нередко противоречивые версии одних и тех же преданий и т.д. Был раскрыт и характер жреческой переработки Б.: сличение книги Хроник (Паралипомен) с книгами Самуила и Царей показало, что при редактировании были изменены даты, введены одни эпизоды, опущены другие с целью показать, что история Иудеи ≈ история славы Яхве (так было опущено всё, что могло бросить тень на царя Давида, которого представили основоположником культа Яхве, а не отважным царьком-разбойником, каким изображало его раннее предание). Библейская критика, задевавшая интересы церкви, натолкнулась на упорное сопротивление конфессиональной науки, хотя некоторые её выводы стали использоваться богословами (особенно протестантами) в целях очищения библейских повествований от явных нелепиц. Ряд утверждений библейской критики в последние годы были пересмотрены в свете новых исследований (в частности, на основе данных т. н. библейской археологии). Некоторые библейские предания, считавшиеся мифом (например, возникновение христианства на территории Палестины), по-видимому, содержат историческое зерно.

Для пользования Б. имеются отдельно изданные алфавитные указатели всех встречающихся в Б. слов и собственных имён ≈ т. н. симфонии, или конкорданции.

Лит.: Маркс К. и Энгельс Ф., О религии, М., 1955; Ленин В. И., О религии, М., 1955; Ранович А. Б., Очерки истории древнееврейской религии, М., 1937; Велльгаузен Ю., Введение в историю Израиля, пер. с нем., СПБ, 1909; Фрэзер Дж., фольклор в Ветхом завете, пер. с англ., М.≈Л., 1931; Ленцман А. Я., Происхождение христианства, М., 1960; Амусин И. Д., Рукописи Мертвого моря, М., 1960; Крывелев И. А., Книга о Библии, М., 1958; его же, Как критиковали Библию в старину, М., 1966; Косидовский З., Библейские сказания, , М., 1966; Церен Э., Библейские холмы, , М., 1966; Лившиц Г. М., Очерки историографии Библии и раннего христианства, Минск, 1970; Eissfeldt О., Einleitung in das Alte Testament, 3 Aufl., Tübingen, 1964; GIanzman G., Fritzmyer J., An introductionary bibliography for the study of the Scripture, N. Y., 1965; Feine P., Behm J., Einleitung in das Neue Testament, 14 Aufl., Hdlb., 1965.

А. П. Каждан.

Все, что вы хотели знать о Библии

Практически любой человек, даже не являющийся религиозным, слышал слово «библия». Однако на деле немногие могут дать четкий ответ на вопрос о том, что такое Библия. Кто-то считает её особой книгой христиан, кто-то — основой всех авраамических религий, кто-то — сборником притч, а для кого-то она может представлять исключительно исторический интерес. Существует множество вариантов обозначения Библии, однако самым не предвзятым и понятным для простого обывателя будет разбор нескольких интерпретаций.

Библия: раскрытие понятия

Библией (βιβλίον в переводе с греческого «книга») называют собрание определенных текстов, которые являются священными для христиан и иудеев. При этом само слово «библия»в текстах не упоминается — оно является собирательным понятием — и впервые было задействовано в четвертом веке архиепископом Златоустом и отцом церкви Епифанием Кипрским. Предположительно два этих религиозных деятеля назвали библией (священной книгой) ту Библию, которая знакома нам сейчас.

В контексте религиозной литературы, Библия в качестве сакрального текста признается и используется во всех христианских конфессиях (католичестве, православии, протестантизме и т.д.) и в иудаизме. Иудеями признается та часть Библии, что именуется Танахом или Еврейской Библией. В него входят такие главы, как Пятикнижие, Пророки и Писания. Данные разделы мы встречаем и у христиан, где главы Танаха включены в состав Ветхого Завета.

Само слово «biblia», используемое чаще в качестве обозначения священных текстов, может быть задействовано и без связи с религией. В этом случае, особо подчеркивается особая важность документа в том или ином контексте. Например, библией музыканта называют учебники по музыкальной гармонии, а библией художника — учебники по свету и тени. Таким образом, понятие Библии обозначает собой важные тексты, настольную книгу, даже если оно используется в переносном значении.

Что входит в состав Библии?

Для каждой конфессии существует свой определенный набор канонических текстов, что входят в состав Библии. Ровно 66 текстов выступают каноном для всех официальных христианских конфессий и течений. Библейский канон неизменен в своем составе и служит не только утвержденным первоисточником в изучении религии, но и представляет собой те книги, которые являются боговдохновенными, или созданными Богом, по мнению представителей христианских конфессий и церквей.

Например, протестантизм признает только эти 66 книг. В католицизме считается достоверными 73 книги Библии, переведенной на латынь, а в православии — 77, где основной библейский канон дополнен второканоническими книгами. Плюс, каждая конфессия располагает своим порядком в представлении текстов. Порядок изложения текстов Библии у католиков разнится с порядком у православных.

Ветхий завет

Открывает состав Библии Ветхий Завет, в который включен Танах — самая первая по своему созданию часть Библии. Иудеями традиционно насчитывается 22 или 24 текста, которые маркируются буквами алфавита еврейского или греческого. Сам по себе Танах имеет 39 книг, в которых входят Закон, Пророки, Писания. Каждый раздел делится на еще меньшие разделы и все они признаются канонами в христианстве.

Христианские конфессии приплюсовывают к Танаху еще несколько текстов. Основой для канонического Ветхого Завета выступила Септуагинта — переведенные на греческий язык тексты Ветхого Завета. Для католицизма каноническими являются 46 текстов, а православие приплюсовывает к имеющимся 39 еще одиннадцать неканонических. Как бы не менялся порядок ветхозаветных текстов и что бы к ним не прибавлялось, еврейский канон признан всеми конфессиями и является неизменным.

Тексты Ветхого Завета знакомят читателя с сотворением мира, грехопадением, историями об Адаме и Еве, а также о первых пророках и судьбе еврейского народа. Многие из нас слышали о Моисее или о Аврааме. Ветхий Завет включает в себя множество описаний традиций еврейского народа, летопись его судьбы с точки зрения религии. Именно в Ветхом Завете нас знакомят с заповедями не убей или не обмани. Азы христианской веры, которые впоследствии будут видоизменены в Завете Новом, берут свое начало с Танаха — Еврейской Библии.

Новый завет

Наряду с Ветхим Заветом, в христианстве таким же священным собранием книг является Новый Завет. В него по канону входит 27 книг: Евангелия, послания Апостолов и Апокалипсис Иоанна Богослова. Новый Завет имеет особую историческую преемственность, которая прослеживается в четырех откровениях от разных авторов: Матфея, Луки, Марка и Иоанна. Также в Новый Завет вошли записи Петра, Иакова, Павла и Иуды.

Для Нового Завета существует свой порядок изложения текстов, отличный между конфессиями. Следует отметить, что один из важнейших текстов библии — Апокалипсис — не признается иудеями, в то время как для христианской веры он является основополагающим.

В целом, Новый Завет повествует читателю о непорочном зачатии и рождении Христа, а после — его жизнеописание. Христос, являющийся сыном Бога из Ветхого Завета, проповедует по миру, проверяет свою веру. Новый Завет рассказывает о том, как правильно молиться, об искушении Христа Дьяволом, о его учениках и предательстве Иуды. После казни Христа, Библия повествует о его Воскрешении. Отсюда же нам могут быть знакомы истории о превращении воды в вино, о чудесных исцелениях, хождении по воде и прочем.

Апокалипсис — самый поздний новозаветный текст — описывает Страшный Суд, борьбу Бога со злом или Зверем, а также о втором пришествии Христа, которое будет сопровождаться не только чудесами и явлениями ангелов, но и страшными катаклизмами. Откровение являет собой как бы подведенный итог всему, что было описано в Библии, при этом использованные в Апокалипсисе образы в равной степени заимствованы из более ранних частей. Это свидетельствует об установлении связи и преемственности между двумя данными собрания сакральных текстов, как бы связанными в один канон общим Откровением.

Текс 4 класса о библии

Использование реки Иркут человеком 40 БАЛЛОВ!!!! 1) Приложи по картосхеме маршрут для однодневного похода. Весь маршрут должен быть не более 20км. Конечные точки маршрута могут быть рас положены в любых точках шоссе (туда можно доехать на автобусе) Постарайся сделать так , чтобы участники похода осмотрели как можно больше интересных мест. 2) Найди место для купания. 3. Рассмотри картинки. Укажи () населённые пункты, благоприятные для расселения людей. Напиши причину своего выбора. Растения и животные реки свирь РАБОТА НАД ПРОЕКТОМ. НАША ОБЩАЯ ТЕМА: ЛЮДИ ИСКУССТВА. ЧТО МНЕ ИНТЕРЕСНО ОБ ЭТОМ УЗНАТЬ: Я МОГУ ПРОЧИТАТЬ ОБ ЭТОМ В КНИГАХ: МНЕ ПОМОГУТ РАССКАЗАТЬ ОБ ЭТОМ:​ Кратко написать о «музей природы Ергак» и «вовод (Ергаки), буквально два-три предложения Кто может дать развернутый ответ: «Почему евреи обвиняют христиан, что те украли у них Бога? » Выбери животных, для которых окружающая среда ржаное поле: а)лось б)серая полевка в)олень г)суслик Верны ли утверждения:(Да или Нет) Заяц и кролик-один и тот же зверь? Тигр охотится шумно? Корова питается травой? Волки плохие охотники? Собаки любят своих щенков? 1.В Антарктиде есть объекты Всемирного культурного наследия(Да или Нет) 2.Собаки любят своих щенков?(Да или нет)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *